My whole life is in English, I speak English every day, I work in English, I even think in English. So I felt the need to something that I've not done in a long time: to read a book in Portuguese
The English version of this book is titled as "A casual Vacancy", an expression that in Portuguese really has no meaningful translation -- maybe "Vaga Acidental". But I have to admit that the title given to the Portuguese version ("A Sudden Dead") is actually very appropriate -- better than the original in my opinion. And if you've read the book, I think you'd agree. Specially because how the book ends. It's sad and it broke my heart. I loved this book! I couldn't put it down for a second. The way Rowling writes, really makes me connect with the caracteres. It's the same when I was reading Harry Potter. I always feel like I know those people.
Throughout the book there are some really messed up situations. But the end is really rough and completely unexpected. It gets to a point where you think that from there it can't get any worse. You are expecting a turning point, where everything gets better. But that doesn't really happen. There's no happy ending in this book. This is definitely not a kids book. This is harsh, and it makes me so sad to think that all the issues addressed in this story, actually happen! The book describes situations from the world that we live in. After reading this, I understand why JK Rowling created the Harry Potter world, full of magic and wonder. A place to escape.